Stap 6: 研ぎます(Sharpen)
Van wat ik begrijp, zijn deze kronkelende tekens daarboven Japans voor "Verscherpen". (Te weten mijn geluk, het is echter waarschijnlijk sommige geringschattende term die helft van de wereld beledigen zal... Ik dwaal af). Waarom is er Japans in dit Instructable, u vragen? U zult hopelijk cijfer dat uit hieronder...
U wilt verscherpen het waarschijnlijkst blad, dus in dat geval kiezen welke methode u wilt uit de miljoenen die er zijn... Maar mij voorstellen dat u toepassing een Japanse Waterstone (nu je het). Japanse Waterstones zijn zo groot, omdat als je verscherpen, u oude gegomd up schurende verwijdert en nieuwe magische scherpe rock zijn veelzeggend. Als je het goed doet, zult u omhoog beëindigen met een spiegel polish waarin u uw reflectie zien kunt, en als ik doen, net als ik wat ik zie;). U kunt een twee-zijdige 1.000 grit en 6.000 grit steen oprapen voor ongeveer 30 dollar. (Kopen, bijna alle Japanse houtbewerkingsproducten zijn groot).
* Disclamer *
Alle opmerkingen met betrekking tot hoe u ervan overtuigd bent dat uw gespecialiseerde verscherping systeem beter dan iedereen anders is, zullen worden verwijderd. We willen het buddy beter wanneer je mond is gesloten en het toetsenbord werkt niet.