Met de strawcrete begint te drogen, ik trok de mal en liet het voor een paar dagen te laat de lucht circuleren rond het totdat het hadden verstokt.
Ik vervolgens plaatste de Codex in positie op de haard en met de houtkachel nog op zijn plaats, begon te bouwen houten bekistingen omheen te vleugelman mij in de bouw van de stenen muur.
Ik vervolgens verwijderd van de kachel en twee meer gids planken over de voorkant van de bekisting.
Con la strawcrete vestigen een secar, le quité el molde y lo dejé por unos días para que el aire circule alrededor de ella hasta que se endureció.
Entonces coloqué nl posición sobre la chimenea y estufa todavía nl lugar, comenzó een construir alrededor de encofrado para guiarme nl la construcción de la pared de piedra.
Luego me quité la estufa y puse las otras dos tablas de guía een través del frente de la forma.
La plaque commençant à sécher, j'ai enlevé le moule et la laissée pour quelques jours pour que l'air circuler autour jusqu'à ce qu'elle ait durcie.
Je l'ai alors placé nl positie sur le foyer et le poêle à bois toujours nl plaats, j'ai commence à construire des coffrages autour pour me guider dans la construction du mur de pierre.
J'ai ensuite retiré le poêle et mis deux andere planches à guidage à travers l'avant du coffrage.